2024-03-28-星期四
◎PChome │◎YAHOO │
 

序文
網友Venson提供

自古以來語言本為溝通意見表達感情的工具,故特此做一系列民俗語言的研究探討,期能了解通俗語言對於民族文化之互動影響。

探討一:比較本國與美國社會通俗語言的差異
語言往往是民族文化的呈現,經研究後發現本國語言之外國的差異(以美國為例)差異點:
1、本國語言充分的顯露出對家庭及父母的尊重,而美國則充分顯露出個人主義的精神。
例:中國人會說:「幹你娘!」;而美國人則是說:「fuck you!」
罵人的主旨是為了傷人,所以會攻擊對方最注重的東西。中國人注重孝道所以是罵幹你娘!而不是直接罵對方;而美國人注重個人主義所以是罵fuck you!只攻擊對方個人。

2、對尊師重道的差異。
例:中國人會說:「幹你老師!或賽你老師!」;但在美國卻沒說:「fuck your teacher!」
這證明侮辱美國人的老師,美國人不一定會生氣,而侮辱中國人的老師很可能會被扁!

3、一神的統一信仰與多神信仰的差異,中國與美國的信仰差異。
例:美國人會說:「god damn you!」(上帝譴責你);而中國人卻沒人說:「玉皇大帝會譴責你或菩薩娘娘會讓你短命之類的俗語。」
關於這一點的可能原因有兩個:
<1中國神祉太多太雜
例:某甲:玉皇大帝會用雷劈死你!
某乙:黑西啥?溫係拜關公的!由此可見完全收不到罵人的效果。
<2中國的神祉抬頭太長
例:某甲:救苦救難觀世音菩薩會讓你生兒子沒屁眼的!
某乙:zzzz......zzzz(某乙在聽到第七個字時睡著了)
這正說明了,為何各國罵人的俗語都是簡短而有力的。通常音節以三、四個音節為最佳。例如:幹你娘!幹你老師!

4、中國的語言亦充分的表達對古人祖先的追思,而美國人卻沒有。
例:中國人說:「幹你祖媽!操你祖宗十八代!或入你先人板!」;而美國人卻沒人說:「fuck your grandfather or grandmother!」
由此可見中國人慎終追遠的特優民族性!

5、中國與外國同性戀意識的比較
例:中國人罵:「生兒子沒屁眼!」;外國人罵:「asshole or kiss my ass!kick your ass!」
如以上所言,罵的東西就代表該民族注重的東西,中西兩國都不乏對屁眼的注重。這是不是代表了淺意識的注重男同性戀?在此並無收集到其他資料。
但如我們所知的,美國罵人的俗語中有關的屁股幾乎佔三分之一,是不是因為如此美國才成為少數幾個同性戀可以合法結婚的家?而中國因為有關屁股的罵人俗語較少,所以同性戀才不合法?

6、對於排泄物的觀點不同
例:美國人說:「eat shit!or shit!」;而中國人很少說:「你吃狗屎吧!」
這或許是因為美國街道整潔,偶然有shit便讓人很厭惡。而中國遍地是shit習以為常,所以中國人覺得用shit罵人根本收不到效果。


探討二:古代特有的民俗語文
在鑽研本國古代民俗語文時,發現一些民俗語文的特例,在此特以專題討論。
1、中國商人的特有語文:
例:商人:「你這混帳!你這賤貨!」
據考究,約莫是宋代,因飛錢使得行商方便,致商人階級地位提昇。因為商人要訂契約,寫帳本,所以是屬於讀書人之流。但因需投機取巧,其談吐又與一般讀書人不同。所以當一個商人要罵人時當然不能罵:「幹你娘之類的話!」因為那是當時一般市井流氓或鄉野鄙夫所出的髒言,而商人是屬於讀書人之流。但是要一個商人罵出:「汝為寡廉鮮恥之徒也!」(你他媽的無恥!)這一種文縐縐的話又覺得不過癮。所以商人們便把他們最討厭的東西變成他們的特有罵人術語。
例:商人:「你真是個混帳!」
商人最討厭的是混亂不清的帳目了
例:商人:「你真是個賤貨!」
賤貨(沒有價值的貨品)也是商人最痛恨的!!
所以下次我們罵人賤貨或是混帳時,要想到這是古代商人的專用術語喔!

2、廚師
例:廚師:「你這個混蛋!」
據說當時流行吃荷包蛋,所以每當廚師不小心煎成混蛋,客人會非常生氣。
久而久之混蛋也成了罵人的民俗語言。


探討三:其他的發現與迷思
1、加強用的民俗語言
例:某甲:「你他媽的犯賤!」
由上例可知,真正罵到人的只有犯賤這兩個字,而「你他媽的」只是用來加強而已。您不妨是著唸一遍,你會發現你的語氣會隨著「他媽」兩個字上揚,在「媽」那個字到達最高點,然後在唸到「的」這個字時會頓了一下,此時之前在「他媽」兩個字所聚集的力量會因為無處宣洩,不小心在「犯賤」這兩個字上找到出口,所以力量便在「犯賤」二字上爆發,展現出加強語氣的力量!
ps:為何是用「他媽的」而不用「他爸的」來加強呢?在此尚未找尋到有關資料。

2、烏龜的迷思
例:某甲:「你這個烏龜王八蛋?你這個龜兒子?」
中國人祝賀常用「龜鶴之壽」來贈與壽星,但卻又以烏龜的兒子罵人。像這一種同一物可同時用來祝福和謾罵的情形是很少見的?

   
 
Copyright © 2012 自立晚報. All rights reserved. 版權所有,禁止擅自轉貼節錄