|
我有一支箭 文/蓮生活佛 盧勝彥 |
|
|
211【記者李桂馨台北報導】《我有一支箭》文/蓮生活佛 盧勝彥 。
風穴延沼禪師上堂,說了一句古詩:
我有一支箭。
曾經久磨煉。
射時遍十方。
落處無人見。
延沼禪師說,我也寫一偈:
我有一支箭。
未嘗經磨煉。
射不遍十方。
要且無人見。
盧師尊見了古詩偈,及延沼禪師的偈,也露了一手,云:
我有一支箭。
始終未磨煉。
射也不曾射。
世上無人見。
(這三首偈,第一支是射遍十方,第二支射不遍十方,第三支是射也不曾射。聖弟子且看看,哪支箭是佔了上風?還有聖弟子何不寫來更具第一義的「箭」偈,讓老夫瞧瞧。記住,「箭」、「磨煉」、「射」、「見」,要「合」)
●
僧人問延沼禪師:
「如何是和尚箭?」
延沼禪師作彎弓勢。
僧人禮拜。
延沼禪師大叫:
「拖出這死漢子。」
盧師尊在此問聖弟子,這僧人禮拜,到底有何過失?僧人要如何作,才合乎延沼禪師之心意,聖弟子知道嗎?
●
僧人問延沼禪師:
「生死到來時如何?」
延沼禪師答:
「青布裁衫招犬吠。」
僧人問:
「如何不吠?」
延沼禪師答:
「自宜避開寂無聲。」
(盧師尊認為,此問答多餘,且有缺失。如果問我,生死到來時如何,我答,無始無終,不知生死是何物?何必文謅謅,胡亂比喻)
又:
僧人問:
「如何是大善知識?」
延沼禪師答:
「殺人不眨眼。」
僧人問:
「既是大善知識,為什麼殺人不眨眼?」
延沼禪師答:
「塵埃影裏不拂袖,盡戟門前磨寸金。」
僧人問:
「一即六,六即一,一六俱亡時如何?」
延沼禪師答:
「一箭落雙鵰。」
僧人問:
「意旨如何?」
延沼禪師答:
「身亡跡謝。」
(盧師尊認為,「殺」的用字,改用「度」字,更為恰當。其實「殺」「度」是一樣的意思。而「度」的真理是「不拂袖」,「磨寸金」。我倒喜歡延沼禪師的「身亡跡謝」,「度」的人「身亡跡謝」,被「度」的人也「身亡跡謝」,到頭來,我要反問聖弟子:「度」是什麼?)
2011/11/11
|
|