台灣廟宇網
藥師如來佛

藥師琉璃光佛民間俗稱藥師如來佛,與釋迦佛、彌勒佛合稱三寶佛,為東方淨土琉璃世界的教主,此世界清淨莊嚴,沒有女人、惡趣及苦音聲。藥師行菩薩道時曾發十二願,誓為眾生解除病痛之苦,導世人於正道,其教旨在使人平時即應受持修道,以藥師之信仰行資生延壽之道。
藥師救人天的大願王,梵名(Bhausajya-Guru-Vaidurya-Tathagata)譯作藥師琉璃光如來,或大醫王佛,簡稱藥師如來,持名念誦則稱:「南無藥師琉璃光如來」。能除生死之病,故名藥師;能照三有之闇,故云琉璃光。
藥師如來身藍色,如吠琉璃,內外清澈,光明廣大,照無邊界,燄網莊嚴,勝於日月,相好圓滿,三衣趺坐,右手勝施印持天訶子(類西藏青果),左手定印捧缽。
本師釋迦牟尼佛於宣說《阿彌陀經》之後,在廣嚴法會應大智文殊菩薩之請,暢演藥師七如來因行果德,欲令眾生持誦憶念,禮拜供養,消除罪障病苦,往生佛土,乃至滿足一切善願。中土所譯的《藥師經》有五種。以唐‧玄奘法師譯的《藥師琉璃光如來本願功\德經》一卷,為流通本。唐‧義淨法師譯的《藥師琉璃光七佛本願功\德經》二卷,於藏密在漢土廣傳後,多為密乘行人所讀誦。民國二十三年經吳潤江上師和王家齊上師,據西康寧瑪派祖師,諾那活佛所傳咒音為標準,用藏、漢、英三文對譯咒文,使梵音正調重視,編入原經校印流通,嘉惠行者,功\德無量。
五種譯本中,只有義淨法師將藥師七佛全經譯出,其餘都只單譯出琉璃光如來部份,然持誦功\德並無差別,七佛原為一體也。藥師如來的佛土,名東方淨琉璃世界。《藥師七佛經》說:「彼佛土純一清淨,無諸欲染。亦無女人,及三惡趣苦惱之聲。以淨琉璃而為其地,城闕宮殿,及諸廊宇、軒窗羅網,皆七寶成。亦如西方極樂世界,功\德莊嚴。」
日光遍照和月光遍照二大菩薩,在琉璃世界無量菩薩眾中,而為上首,輔弼藥師如來普度眾生。並有十二藥叉大將,一一各有七千藥叉眾以為眷屬的藥師如來眷神,俗稱藥師十二神將。
藥師如來承行菩薩道時所發的十二大願,來度化眾生。修藥師法的功\德廣如經說,簡單言之,可除病苦,增壽命,免夭折,消除一切災業;命終往生藥師淨土,或隨願往生,永不退轉,直至成佛。